我們市場上的櫻桃,實際上是三個不同的物種:中國櫻桃、毛櫻桃和歐洲甜櫻桃。因此,處于對不同物種命名方面的考慮,將歐洲甜櫻桃稱為“車厘子”,其實并不算錯。但是,如果將本土的中國櫻桃或毛櫻桃也稱作車厘子,那這就是張冠李戴了。
目
錄
車厘子是近些年興起的高檔水果,由于它的外表與櫻桃極似,很多人認為它就是櫻桃,那么車厘子是櫻桃嗎?車厘子是櫻桃中的一種,櫻桃有幾個品種,車厘子就是歐洲甜櫻桃的一種,它的名字叫法源于櫻桃英文“cherries”音譯,只是在進入我國時,為了和我國傳統櫻桃區分開,所以才對外叫做車厘子。
我們市場上的櫻桃,實際上是三個不同的物種:中國櫻桃、毛櫻桃和歐洲甜櫻桃。因此,處于對不同物種命名方面的考慮,將歐洲甜櫻桃稱為“車厘子”,其實并不算錯。但是,如果將本土的中國櫻桃或毛櫻桃也稱作車厘子,那這就是張冠李戴了。
水果的俗名向來是比較混亂的,比如我們常吃的菠蘿,因為臺灣地區管它叫鳳梨,很多果商就以自己販賣的是“鳳梨”為噱頭拉高價格,其實,中國植物志上一句話就說清了它們的關系:“鳳梨俗稱菠蘿”,其實它們都是Ananas comosus這種熱帶水果的中文名。而受到港臺影響被叫做“士多啤梨”的,其實就是我們愛吃的草莓(Fragaria X ananassa)看到這里,很多人就笑了,這個套路我了解了,那車厘子應該也就是櫻桃的英文名“cherries”的音譯吧,市場上的車厘子和櫻桃應該也是一個東西了。但是,這一次,情況有點不同。
其實說車厘子就是櫻桃也不算太錯,但這里說的是廣義上的櫻桃,要是細細說起來,車厘子代表的櫻桃,與中國傳統的櫻桃還真不是一個東西。
事實上,直到上世紀上半葉,中國人口中的櫻桃,基本還只有兩種,即中國櫻桃(Prunus pseudocerasus)和毛櫻桃(P. tomentosa)。他們同屬不同種,但都是皮薄肉軟的,而且供應期短,柔軟的果肉不易儲存運輸是它們的軟肋。這是為什么中國櫻桃的栽培歷史很久,但櫻桃一直不是大宗水果的原因。更不用提櫻桃樹難栽了。
車厘子是我國進口水果,運輸成本較高,所以一般價格一般比櫻桃貴,但也有特例,比如今年櫻桃的價格就高達100多元一斤,原因是雨水天氣影響,櫻桃減產,而櫻桃多為5月成熟上市,而很多商家為了搶占市場,利用大棚技術,提前一月出產,這些原因導致櫻桃價格比車厘子貴,不過隨市場上櫻桃陸續上市,價格會逐漸降低。